RENCONTRES INTERNATIONALES

Rencontre à Wroclaw- semaine du 1er octobre 2014

La dernière grande étape de Semantis fut celle de l’organisation du festival de clôture, dont la coordination a été confiée aux partenaires polonais à Wroclaw, ville d’accueil de l’événement. Ce dernier rendez-vous mettait à l’honneur les créations numériques, le travail pédagogique réalisé et, plus globalement, la francophonie et ses acteurs. Pour cette échéance, un travail de rédaction et de récolte de photographies et autres traces de la réalité du projet avait été entrepris par l’équipe Semantis afin de constituer un portfolio pédagogique multilingue retraçant les bonnes pratiques mises en œuvre durant toute sa durée, toujours sur la base de travaux emblématiques (le portfolio en version numérique est disponible sur le DVD) fiches relatant les mises en œuvres didactiques.

Le résultat final a été mis en page et imprimé par l’équipe de communication pour enfin être distribué à la séance d’ouverture du festival où étaient présents l’équipe Semantis, les lauréats du concours de chaque école, les élèves des écoles Gimnazjum 30 et 34 de Wroclaw, les membres du Ministère des affaires étrangères de Pologne et ceux de la Haute-Silésie, des acteurs politiques de la municipalité, des membres de l’Institut français et la presse locale. La séance s’est déroulée dans le cinéma de la ville (Dolnośląskie Centrum Filmowego) qui accueillait également une exposition photographique retraçant les différentes étapes du projet dans la réalité de chaque partenaire.

La seconde partie du festival Semantis était consacrée à la rencontre des élèves au collège Gimnazjum 34 où l’équipe polonaise avait pris en charge l’animation des groupes et aux perspectives futures du projet, à sa continuité dans la réalité scolaire de chaque partenaire.

Rencontre à Sibiu – semaine du 25 mai 2013

Présentation de l’Université de Sibiu et ses fonctions de chargé de cours à la faculté de sciences humaines depuis un an ainsi que de chargé des relations internationales

Présentation des deux volets de Sémantis. L’un dédié au multilinguisme et la diversité culturelle sur internet (www.semantica.fr), l’autre dédié au projet qui nous préoccupe ce vendredi (pédagogie.semantica.fr et La plate forme Moodle semantis.ulbsibiu.ro). Deux mots clés : AUTONOMIE de chaque établissement pour créer son contenu et CRÉATIVITÉ pour le transposer dans son quotidien. Il pose la question : comment le français est vécu dans chaque réalité locale.

Skype avec Richard qui s’est rendu à l’ASBL Le Monde des Possibles, porteuse du projet à Liège – Belgique.

Présentations des réalisations numériques des enfants pendant ce 1er semestre 2013.

1. Rap de Belgrad en Serbie  par Marija Nesic

Rap Rap Ripnicar : petit film et présentation de chaque élève comme un fruit de l’arbre semantis

2. Anna Natkaniec de Wroclaw en Pologne :

Présentation des élèves du gymnasium

Film sur lequel ils vont travailler à l’écriture du scénario pendant toute l’année scolaire avec un guide touristique : présentation de la montagne locale et ses contes associés/historique en vue d’une excursion sur place à Sleza.

Les contes : la mère et le trésor, la jeune fille et l’ours, …

3. Marion Salvador du collège Utrillo en France :

La réalisation a nécessité la location de petits appareils photos et les élèves ont réalisé un roman photo sur les différents moments de leur journée.

Présentation de chaque élève de FLe et réalisation du film avec l’assistance du documentaliste Paul Eric.

4. Amandine Malassis du collège Utrillo mais d’une classe de français d’enfants de 10 et 11 ans.  Ils ont travaillé sur le récit des métamorphoses d’Ovide avec des techniques de morphing.

Dispositif : enrichir leur lexique et leur syntaxe car gros travail d’écriture et de lecture personnelle.  23 présentations des métamorphoses d’animaux qu’ils ont réalisé avec le prof d’art plastique pour les différentes étapes des dessins.

L’année scolaire prochaine le thème sera les légendes arthuriennes et pourquoi pas un petit film avec ses chevaliers dans la forêt magique de Brocéliande.

5. Elène Kiladze-Lortkipanidze de Tbilissi en Géorgie :

14 élèves racontent l’histoire de la création de Tbilissi.  Assistance d’un prof d’art plastique et d’un informaticien.  Il est prévu un voyage dans le temps, il faut encore acheter la caméra pour faire un film.

6. Elena Nikolovska de Macédoine assure la présentation de la pièce de théâtre « la femme paresseuse et le balais » avec Petko.

Ils ont du louer la salle et les vêtements pour le spectacle

Les élèves ont appris le texte d’une pièce de théâtre macédonienne qui dure 40 minutes mais ensuite traduction et distribution des rôles Petko : 14 ans et une jambe casée à la deuxième séance de tournage.  L’an prochain : niveau A1 et d’autres acteurs.

Elle a des problèmes pour avoir du matériel et a besoin d’un micro.

7. Diana Cebotari de Moldavie : la huppe et le tilleul : pas vu

Elle travaille avec des enfants de 10 ans : pourquoi l’ours n’a pas de queue, …

Présentation du fonctionnement de Moodle par Florin & Eduard de l’Université de Sibiu.

Présentation de la plateforme pédagogique http://semantis.ulbsibiu.ro , les codes d’accès ainsi que les premiers exercices développés autour des pièces de théâtre de Diana & Elena.

Validation des binômes/trinômes – identification des thématiques qui seront traitées en 2013-2014.

Validation de la fiche pédagogique avec amendements proposés par Renata relatifs aux mots-clés.  Accord collectif sur son contenu.

Validation et réduction du tableau de bord pour plus de simplicité dans l’utilisation sur Moodle.  Accord collectif sur son contenu.

Explications du contrat de subvention, dépenses éligibles et éléments de comptabilité analytique pour la justification du cofinancement.  Des modèles types devront être proposés sur la plateforme Moodle ou forum.

Un appel à recherche de maison d’édition pour publier le portfolio est lancé.  Ce dernier aurait la configuration suivante (30 pages A2, recto-verso, couleurs avec photos en 100 exemplaires)

Définition des dates clés de la suite du projet :

  • 30 septembre 2013 : thématiques traitées par les binômes/trinômes.
  • 4ième trimestre 2013 : réalisations numériques des enfants et implémentation des exercices sur la plateforme Moodle.  A
  • 5 janvier 2014 : remise de 2 fiches pédagogiques, travaux intermédiaires et pièces comptables pour la constitution du rapport intermédiaire.
  • 19 janvier 2014 : 3ième rencontre internationale du réseau Semantis à Belgrade – Serbie.
  • Début octobre 2014 : 4 jours rencontre internationale de clôture du projet Semantis à Wroclaw.

Rencontre à Belgrade- semaine du 16 janvier 2014

 

La rencontre à Belgrade avait pour objectifs de coordonner les actions menées depuis le début de l’année scolaire 2014 mais également d’avancer sur les aspects techniques et pédagogiques liés aux échéances du projet : plateforme Moodle, fiches pédagogiques, créations numériques des élèves et festival de clôture à Wroclaw.

Les professeurs ont eu l’occasion de présenter ce que leurs élèves avaient réalisé dans le cadre du projet Semantis, le tout articulé à l’apprentissage du français

1. Elena : les enfants ont décidé de présenter leur ville sous la forme d’un petit film (historique avec commentaires et musiques), première expérience pour la plupart des élèves, se sont réparti les dialogues (traduction et écriture) et montage par une personne extérieure, les élèves d’Amandine vont corriger les textes du produit final (film pour Wroclaw).

2. Amandine : 1. film d’animation en stop motion, scénario en cours de réalisation : adaptation de comptes médiévaux avec le réalité de la classe, de l’école Montmagnotte), fin originale pour favoriser l’égalité des sexes 2. livre de recettes de cuisine pour les élèves serbes 3. journal du patrimoine a partir d’un voyage dans en Normandie pour la venue des élèves serbes. 4. journal de présentation numérique des élèves (si jetais) avec enregistrements de leur voix

Amandine précise que le projet a fédéré la classe et que les enfants ayant un handicap moteur ou psychomoteur ont connu une meilleure intégration depuis qu’ils s’y investissent.

Didier souligne l’importance des fiches pédagogiques et du portfolio pour sa distribution mais également la reconduction du projet.

3. Marija : journal de présentation numérique (idem qu’Amandine), guide touristique numérique avec textes, images, musiques (culture, sport, cuisine, etc.), vidéos de mises en situation des élèves pour rendre compte des différentes salutations en langue serbe.

4. Renata : réalisations basées sur 3 légendes locales : La jeune fille et l’ours, Le trésor des montagnes et La fin du monde, organisation d’une excursion pour photographier des statues de pierre qui incarnent ces légendes : les élèves ont réalisé un film a ce sujet (montage), les 3 légendes vont faire chacune l’objet d’un film dont le tournage a déjà commencé.

5. Elena : pièce de théâtre La femme paresseuse et le balais déjà terminée, nouvelle pièce L’Empire des femmes en cours de réalisation, présentations des usages entre Français et Macédoniens concernant les salutations (vidéo),

6. Diana : activité Qui est-ce? avec Marion sur la base de photos de classe, vidéo sur les traditions de Saint André et autre vidéo sur les habitudes culturelles  et coutumes selon le calendrier.

Deux rencontres étaient également planifiées:

 

La rencontre avec Fabrice Peutot, Attaché de coopération pour le français de l’Institut français de Serbie ouvre une perspective de développement du projet en Voïvodine où ce type de dispositif est recherché (www.institutfrancais.rs). L’institut Français s’inspire de l’école Vladislav Ribnikar pour implémenter des actions de promotion de la langue française couplée aux nouvelles technologies.

 

La rencontre avec Predrag Durkovic, de la maison d’édition belgradoise Datastatus (www.datastatus.rs) a permis de nous informer sur les solutions d’impression accessibles dans le cadre du budget alloué à l’origine à l’entreprise Dadoclem de Bordeaux. Datastatus a une expérience confirmée dans l’édition et l’impression d’ouvrage pédagogiques et nous semble donc pertinent dans notre recherche d’opérateur professionnel pour notre portfolio pédagogique qui sera distribué à Wroclaw en octobre prochain.

 

Le séjour s’est clôturé par la planification du festival de clôture à Wroclaw prévu pour les 3, 4 et 5 octobre 2014. L’objectif sera d’organiser cet événement sous la forme de workshops publics avec prestations, dialogue interculturel, etc. L’invitations de personnalités, ambassadeurs, membres de communautés linguistiques et autres acteurs pertinent sera une priorité.